В Украине выбирают лучшую детскую книгу

Среди украинских детских книг выбирают лучшую. Первую литературную премию «Великий Їжак» будут вручать в конце мая. Автор-победитель получит приз — одну тысячу евро.

Детские писатели соревнуются за литературную премию «Великий Їжак». Более ста книг участвовали в отборе, рассказывает президент премии, писательница Марианна Кияновская.

Финалистов определяли тайным голосованием члены жюри: писатели Леся Демская, Таня Щербаченко, Иван Андрусяк, Марианна Кияновская, редактор журнала «Малятко» Оксана Кротюк, журналистка Оксана Приходько и филолог Татьяна Качак.

В итоговый список конкурса попали девять детских произведений, написанных на украинском языке:

«Тьотя Бегемотя» (Юрий Бедрик);
«Мій друг Юрко Циркуль» (Валентин Бердт);
«Віршів повна рукавичка» (Василий Голобородько);
«Зелена квітка тиші» (Михаил Григорив);
«Чудове Чудовисько в країні жаховиськ» (Сашко Дерманский);
«Казки П’ятинки» (Дзвенислава Матияш);
«Русалонька із 7-В» (Марина Павленко);
«Джованні Трапатоні» (Олекса Росич);
«Баламутинки» (Роман Скиба).

По условиям премии, финалисты до 20 мая ездят по Украине и презентуют свои произведения, чтобы маленькие читатели и их родители могли познакомиться с авторами детских книг, увидеть вживую писателя.

Марианна Кияновская, президент премии «Великий Їжак»:
«Это попытка не столько заявить о себе. […] А прийти к людям, которые при других обстоятельствах не имеют возможности увидеть писателя».

Из девяти финалистов Харьков посетили пятеро: Дзвенислава Матияш, Марина Павленко, Валентин Бердт, Сашко Дерманский и Олекса Росич.

Один из авторов — Валентин Бердт — харьковчанин. В книге «Мій друг Юрко Циркуль» он упоминает родной город: главный герой живёт на Москалёвке. В основе рассказа — школьные будни дочери, говорит Бердт.

Олекса Росич пишет книги для своих дочерей. Одна из причин — чтобы дети читали на украинском языке. Детскую литературу в дом приносят и писатель, и одна из его дочерей: «Одной (дочери — ред.) я выбираю, а вторая сама проводит по три часа в книжном магазине».

Книги Марины Павленко первыми читают её муж и дочери. Самый «жёсткий» критик — старшая дочь писательницы. По её замечаниям Павленко всегда исправляет тексты. Какие книги читать, дочери самостоятельно пока не выбирают. Отдают предпочтение вкусу мамы, рассказывает писательница.

Марина Павленко, писательница: «Я и в себе не провожу границы — где я взрослая, а где ребёнок. Так и в книгах всё переплетается. […] Пишу то, что мне интересно. Ну и потому, наверное, и детям моим интересно».

Сашко Дерманский: «Стараюсь, чтобы книги были весёлыми и интересными, поэтому в моей книге директор — Хуба Буба».

«Казки П’ятинки» Дзвенислава Матияш написала по просьбе сына своих знакомых. На каждую букву алфавита она придумала по одной сказке.

Имя победителя — лауреата премии «Великий Їжак» — объявят 25 мая. В этот же день писателю вручат приз — одну тысячу евро (десять тысяч гривень). Лучший автор в следующем году поедет на книжную ярмарку в Лейпциг.

Премия «Великий Їжак» основана в 2011 году и является негосударственной. Финансирует её Анна Кисиль, глава Мирового совета культуры Мирового конгресса украинцев. Согласно условиям конкурса, ежегодно жюри выбирает одного лучшего автора детской книги на украинском языке.

Якщо Ви виявили помилку у тексті — виділіть її курсором та натисніть "Ctrl + Enter". Дякуємо Вам за уважність та ввічливість.
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке автору, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Вы также можете отправить свой комментарий.