Web Analytics

На рынке аудиолитературы появится больше украинских книг

Более 85% аудиолитературы на отечественном рынке является русскоязычной. Уже в нынешнем году украинская литература получит поддержку в лице неожиданных «союзников».

Издание «СЕЙЧАС» выяснило, что на книжном рынке в ближайшем будущем готовится массовый выпуск украиноязычной продукции в виде аудиокниг. Они будут записаны в формате MP3, и любой желающий сможет их прослушать на компьютере, CD-, flash-плеере или другом проигрывателе.

Причем, если продукция окажется востребованной потребителем, тиражи отечественной аудиолитературы способны кардинально изменить сложившуюся ситуацию на рынке.

«На данный момент у нас выпущено порядка 11 украинских аудиопродуктов: это Леся Украинка, Нечуй-Левицкий, «Украинские народные сказки» и др. Но к середине августа их будет уже около 30-ти. Думаю, что осенью выйдут и произведения современных украинских писателей», - сообщил изданию «СЕЙЧАС» директор издательства аудиокниг Андрей Кравец.

Средняя продолжительность большинства аудиокниг - 7-8 часов, что соответствует приблизительно 160-200 страницам текста

По данным экспертов рынка, на сегодняшний день в Украине продается около 220 наименований аудиокниг. Существующие на отечественном рынке аудиокниги можно разделить на три вида: развлекательная литература - начиная от классики и заканчивая сказками для детей, серия книг на двух языках - так называемая «билингва» (Bilingua) и новое направление - обучающая бизнес-литература для деловых людей (см. СЕЙЧАС от 18 апреля 2006 г.).

Наиболее популярными, по мнению экспертов, вот уже несколько лет остаются книги серии «билингва», записанные на языке оригинала и в переводе. Это дает возможность «читателям» не только слушать избранное произведение, но и попутно изучать иностранный язык. Средняя продолжительность большинства аудиокниг - 7-8 часов, что соответствует примерно 160-200 страницам текста.

По информации издания «СЕЙЧАС», в настоящее время писатель Юрий Андрухович уже записывает собственные книги. В ближайшее время перевести свои произведения в аудиоформат должны и другие современные украинские писатели - Юрий Покальчук и Юрий Винничук.