В Украине выбирают лучшую детскую книгу

Среди украинских детских книг выбирают лучшую. Первую литературную премию «Великий Їжак» будут вручать в конце мая. Автор-победитель получит приз — одну тысячу евро.

Детские писатели соревнуются за литературную премию «Великий Їжак». Более ста книг участвовали в отборе, рассказывает президент премии, писательница Марианна Кияновская.

Финалистов определяли тайным голосованием члены жюри: писатели Леся Демская, Таня Щербаченко, Иван Андрусяк, Марианна Кияновская, редактор журнала «Малятко» Оксана Кротюк, журналистка Оксана Приходько и филолог Татьяна Качак.

В итоговый список конкурса попали девять детских произведений, написанных на украинском языке:

«Тьотя Бегемотя» (Юрий Бедрик);
«Мій друг Юрко Циркуль» (Валентин Бердт);
«Віршів повна рукавичка» (Василий Голобородько);
«Зелена квітка тиші» (Михаил Григорив);
«Чудове Чудовисько в країні жаховиськ» (Сашко Дерманский);
«Казки П’ятинки» (Дзвенислава Матияш);
«Русалонька із 7-В» (Марина Павленко);
«Джованні Трапатоні» (Олекса Росич);
«Баламутинки» (Роман Скиба).

По условиям премии, финалисты до 20 мая ездят по Украине и презентуют свои произведения, чтобы маленькие читатели и их родители могли познакомиться с авторами детских книг, увидеть вживую писателя.

Марианна Кияновская, президент премии «Великий Їжак»:
«Это попытка не столько заявить о себе. […] А прийти к людям, которые при других обстоятельствах не имеют возможности увидеть писателя».

Из девяти финалистов Харьков посетили пятеро: Дзвенислава Матияш, Марина Павленко, Валентин Бердт, Сашко Дерманский и Олекса Росич.

Один из авторов — Валентин Бердт — харьковчанин. В книге «Мій друг Юрко Циркуль» он упоминает родной город: главный герой живёт на Москалёвке. В основе рассказа — школьные будни дочери, говорит Бердт.

Олекса Росич пишет книги для своих дочерей. Одна из причин — чтобы дети читали на украинском языке. Детскую литературу в дом приносят и писатель, и одна из его дочерей: «Одной (дочери — ред.) я выбираю, а вторая сама проводит по три часа в книжном магазине».

Книги Марины Павленко первыми читают её муж и дочери. Самый «жёсткий» критик — старшая дочь писательницы. По её замечаниям Павленко всегда исправляет тексты. Какие книги читать, дочери самостоятельно пока не выбирают. Отдают предпочтение вкусу мамы, рассказывает писательница.

Марина Павленко, писательница: «Я и в себе не провожу границы — где я взрослая, а где ребёнок. Так и в книгах всё переплетается. […] Пишу то, что мне интересно. Ну и потому, наверное, и детям моим интересно».

Сашко Дерманский: «Стараюсь, чтобы книги были весёлыми и интересными, поэтому в моей книге директор — Хуба Буба».

«Казки П’ятинки» Дзвенислава Матияш написала по просьбе сына своих знакомых. На каждую букву алфавита она придумала по одной сказке.

Имя победителя — лауреата премии «Великий Їжак» — объявят 25 мая. В этот же день писателю вручат приз — одну тысячу евро (десять тысяч гривень). Лучший автор в следующем году поедет на книжную ярмарку в Лейпциг.

Премия «Великий Їжак» основана в 2011 году и является негосударственной. Финансирует её Анна Кисиль, глава Мирового совета культуры Мирового конгресса украинцев. Согласно условиям конкурса, ежегодно жюри выбирает одного лучшего автора детской книги на украинском языке.

Редактор: 
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке автору, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Вы также можете отправить свой комментарий.