Web Analytics

Верховная Рада ввела языковые квоты для телеэфира

Парламент принял законопроект «О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации».

«За» проголосовали 269 народных депутатов, «против» — 15, воздержались — 10, не голосовали — 62. 

«Украинский язык — лучший! Под аплодисменты Рада приняла законопроект №5313 о языковых квотах на ТВ в целом с поправками», — прокомментировали результаты голосования в Twitter Верховной Рады.

В поддержку законопроекта выступили украинские деятели культуры, актёры и режиссёры.

В документе отмечается, что для телерадиоорганизаций общенациональной и региональной категории доля передач или фильмов на государственном языке должна составлять не менее 75% в периоды между 7.00 и 18.00 и между 18.00 и 22.00. Для местных телекомпаний квота составляет 60%.

Отдельно установлена обязательная доля новостей на государственном языке — не менее 75% в периоды с 7.00 до 18.00 и с 18.00 до 22.00.

«Установлено, что передача считается выполненной на государственном языке, если все реплики ведущих выполнены на государственном языке. При этом допускается использование других языков без дублирования и озвучивания при репортажах с места событий, комментариях приглашённых лиц и т.д.», — говорится в пояснительной записке к документу.

Вещатели должны показывать фильмы и передачи, которые не являются их собственным продуктом, только на украинском языке (за исключением фильмов и передач, кроме детских и анимационных, которые созданы до 1 августа 1991 года). Фильмы и передачи, трансляция которых допускается не на государственном языке, должны быть с субтитрами на украинском языке. Фильмы, созданные на территории республик бывшего СССР не на русском и не на украинском языке и в дальнейшем дублированные на русском, должны быть озвучены или дублированы на украинском.

Языковые квоты не распространяются: на субъектов государственного иновещания; на телерадиоорганизации зарубежного вещания (они могут ретранслироваться только со звуковым рядом, который соответствует требованиям о 60% украинского языка); на телерадиоорганизации, которые специализируются на научно-просветительских передачах на одном или нескольких официальных языках Европейского Союза; на спутниковые телеканалы, которые ориентированы на  образовательные передачи по изучению иностранных языков.

За нарушение закона предусмотрен штраф — 5% от общей суммы лицензионного сбора.

В начале заседания парламента спикер Андрей Парубий заявил, что законопроект направлен на защиту национального пространства и украинского языка

«Сейчас, в условиях войны, это вопрос национальной безопасности. В условиях гибридной войны по отношению к Украине со стороны России, язык — это не только способ общения. Язык сегодня становится оружием, а оружие врагу не отдают», — сказал Парубий.

Некоторые депутаты настаивали на своих поправках, чтобы квота исчислялась посуточно, а не понедельно, уточняет «Детектор медиа». По их мнению, недельное квотирование позволяет телеканалам, например, выполнять квоту по будням, а в выходные делать полностью русскоязычный эфир. Однако глава Комитета по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар в ответ заметила, что законопроект стал результатом компромисса разных фракций, и с суточным квотированием законопроект может быть провален вообще. Она предложила голосованием определиться по этим поправкам — и зал их не поддержал.

В июне прошлого года Верховная Рада обязала украинские радиостанции отдавать не менее 35% эфира под украинские песни. Для радиостанций, у которых по условиям лицензии песни на официальных языках Евросоюза занимают не менее 60% от общего объёма вещания, квота установлена на уровне 25%.