Web Analytics

Сучукрвывеска к Евро. В центре Харькова на магазинах меняют таблички

Здесь говорят по-украински. Молодые активисты общественного движения «Не будь безразличным» - они настаивают, что ни к одной из политпартий отношения не имеют - сегодня учили харьковских предпринимателей говорить на родном языке.

Участник акции: «Я не знаю, согласятся ли они снять свое расписание…»

Павел - родом из Херсона, учится в Киеве, сегодня в Харькове - предлагает администраторам кафе, магазинов и аптек обменяться подарками: он им - вывеску на украинском, они ему - старую, с русскими надписями.

Девушка-продавец дисков: «Кошмар вообще! Шо это такое? Не, я понимаю… Вот вы даете – это как вообще? Просто?»
Павел Подобед, организатор акции (говорит по-украински): «Просто подарок. Хотите сейчас повесим вам на двери?»

Парень объясняет: Украина будет принимать матчи Евро-2012, поэтому туристов - и в Харькове тоже - будет много.

Павел Подобед, организатор акции (говорит по-украински): «Мы как раз пытаемся привлечь внимание администраций к тому, что приедут туристы, и тут важно не потеряться, остаться Украиной, запомниться туристам именно как Украина».

Ходят - по центру города, по Сумской. Чем меньше магазины - тем лучше реагируют на подарки. Кто-то спрашивает, сколько это стоит, кто-то - благодарит.

Павел Подобед, организатор акции (говорит по-украински): «Можно вам подарить и повесить на дверях?»
Продавец в пирожковой: «Да, конечно, пожалуйста!»
Павел Подобед, организатор акции (говорит по-украински): «Спасибо».
Продавец в пирожковой: «Это вам спасибо».

Зато большие магазины и салоны с дорогими товарами в подарках не нуждаются. В этом салоне оптики обрадовалась только кассиры.

Павел Подобед, организатор акции (говорит по-украински): «…Поэтому мы вот в рамках такой акции предлагаем обмен табличками».
Кассир в салоне оптики: «Чудесная акция».
Павел Подобед, организатор акции (говорит по-украински): «Чудесная?»
Кассир в салоне оптики: «Мы бы поддержали!.»

Но изменить вывеску на украиноязычную, говорят, имеет право лишь администратор. Павел объясняет цель - но переговоры затягиваются. Оказывается, и администратор не осмеливается принять подарок.

Павел Подобед (за ним стоит администратор, которая разговаривает по телефону): «Сейчас они по телефону обсуждают этот вопрос с высшим руководством, надеемся, что будет позитивный ответ».

Но ответ был другим: приходите ближе к 2012 году. Из тридцати офисов, подсчитали организаторы, отказывали в каждом пятом.

Павел Подобед (говорит по-украински): «Администрации нет, общаться не хотят… Сказали, что нет потребности в таких табличках…»

Но активисты не огорчаются. Мол, если их визит спровоцировал хотя бы дискуссию на тему, на каком языке бизнес должен приветствовать своих клиентов, - уже хорошо.

Павел Подобед, организатор акции (говорит по-украински): «Сейчас мы попробуем на какую-то меньшую улочку свернуть, там, где есть побольше магазинов, попробуем еще там…»

Корреспондент: «А в облгосадминистрацию не хотите зайти? Вот следующее здание».

Павел Подобед, организатор акции (говорит по-украински): «Знаете, я считаю, что туристов облгосадминистрация будет интересовать далеко не в первую очередь».