Под Харьковом открылся интернациональный лагерь (фото)

Интернациональный лагерь. В тридцати километрах от Харькова собрались дети из России, Украины, Великобритании и Китая. Всё - как в обычном летнем лагере, кроме трех часов занятий языком.

Учитель с малышами стоит в кругу.

Учитель: «Hip, - показали здесь бедро – hip, hip, pocket, pocket, robot, robot, turn and clap. Ну, окэй!».

Вот так выглядит урок английского для дошкольников - скорее, игра, а не урок. Распорядок дня - стандартный: подъем, зарядка, завтрак, с десяти до часу занятия. И дальше снова традиционно: речка, игры, кружки, вечером дискотека.

Песня: «Русские с китайцами братья навек, крепнет единство народов....»

«Пекин-Москва» - самая популярная песня в лагере, рассказывают вожатые. В этом году учить русский язык сюда впервые приехали китайские школьники: возраст - от тринадцати до семнадцати.

Урок русского для китайцев:

- Нина, скажи, пожалуйста, сколько лет ты изучаешь русский язык?
- Только один год.
- Куда вы приехали, Юра?
- Я приехал сейчас из Китая.
- "Из Китая" - это откуда вы приехали. А куда вы приехали?

Нина, Юра, Вася, Надя, Маша - китайские дети назвались русскими именами: так проще общаться. Большинство из них русский учат уже пять лет.

- Меня зовут Нина. А по-китайски Чен Ван Юэ.

Корреспондент: «Как ты выбирала себе русское имя, почему именно Надя?»

-Эээээ. (не понимает вопроса).

Педагог (медленно произносит): «Тебе дали это имя или ты выбрала?»

- Я выбрала.

Корреспондент: «Почему выбрала именно такое имя?»

-Клаааасивое.

- Меня зовут Вася, мое китайское имя Лю Ою Лян. Каждый здесь говорит очень быстро и фонетик.... очень разный может быть. Несколько человек говорить «р», но несколько говорит «л» – интересно!

Сорокаминутный урок китайские дети выдерживают легко: не шумят, прилежно выполняют задания педагога, после звонка не выбегают из комнаты.

Ирина Бойко, учитель русского языка: «Они очень прилежные, они очень стараются, они очень много работают, наверное, поэтому у них такие результаты».

Педагоги и вожатые к приезду китайцев готовились: читали литературу, интересовались, как проходят занятия там, и ситуацией в Поднебесной. Но все равно не могут скрыть удивления: дети из Китая - совсем другие.

Андрей Хоменко, старший вожатый: «Вот, как мы пионерами еще были в старое советское время, когда у нас была одна общая идея, мы за ней шли, - вот и у них эта идея... видна в том, как они учатся, как они одеваются. Сначала девочки очень стеснялись и говорили: мы не умеем танцевать, мы никогда этого не делали, у нас не бывает дискотек, а потом наши вожатые научили их танцевать, они с удовольствием не пропускают ни одной дискотеки!»

Педагог: «Песню, которую Вы любите и поете часто!»

Девочки поют песню на китайском.

Руководитель-китаянка: «Наши девоцки вот пели о пекинской площади, вот мы любим нашу пекинскую плосядь, мы любим нашу великого руководителя Мао Дзе Дун».

Подростки из Великобритании, хоть и учат русский уже три года, но говорят чуть хуже. Зато намного общительнее и раскованнее, говорят, что уже точно решили: за невестами приедут в Украину. К этому времени обещают выучить главные слова.

Корреспондент: «Ты долго учишь уже русский язык?»

Ори, 17 лет, Великобритания: «Три года».

Корреспондент: «Трудный, как для тебя, язык?»

Ори, 17 лет, Великобритания: «Оооочень трудно!»

Один из методов обучения - песни на русском. Проще всего, признаются вожатые, оказалось выучить Верку Сердючку.

Дети поют: «Харашо, все будет харашо....»
Забыли. Один мальчик допевает: «Давайте вместе с вами вместе погуляяяем!..»

Корреспондент: «Do you like this song?»

Дети: «Yes!»

Якщо Ви виявили помилку у тексті — виділіть її курсором та натисніть "Ctrl + Enter". Дякуємо Вам за уважність та ввічливість.
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке автору, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Вы также можете отправить свой комментарий.