Минюст: решения о предоставлении русскому языку статуса регионального – незаконны

В соответствии с юридическим заключением Министерства юстиции, обнародованного Министром юстиции Сергеем Головатым, Харьковский городской совет, Севастопольский городской совет и Луганский областной совет, приняв решения о признании русского языка региональным, нарушили статьи 10, 19, 92 и 144 Конституции Украины.

Как сообщили Агентству МедиаПорт в пресс-службе Минюста, признание русского языка региональным решениями местных советов противоречит статьям 10 и 92 Конституции, в соответствии с которыми порядок применения языков определяется исключительно законами. Таким образом, принимая решение по этому вопросу, местные советы вышли за пределы полномочий, предоставленных органам местного самоуправления Конституцией и Законами Украины (чем нарушили также и положение части первой статьи 144 Конституции).

Действующим законодательством (Конституция, законы о языках, о национальных меньшинствах, о местном самоуправлении, об обращении граждан и тому подобное) детально определен порядок применения русского языка как языка одного из национальных меньшинств. В соответствии с решением Конституционного Суда Украины от 14 декабря 1999 года (дело о применении украинского языка) украинский язык как государственный является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами госвласти и органами местного самоуправления (язык актов, работы делопроизводства, документации и тому подобное). Вместе с государственным языком при осуществлении полномочий органами местного самоуправления могут использоваться российский и другие языки национальных меньшинств в пределах и порядке, которые определяются законами Украины.

Минюст отмечает, что прокуратура должна опротестовать незаконные решения органов местного самоуправления с одновременным обращением в суд в соответствии со статьей 144 Конституции и Закону «О прокуратуре». Внесение такого протеста прокурором останавливает оспаривание решений местных советов.

Относительно ссылки на Европейскую хартию региональных языков или языков национальных меньшинств, то Минюст отмечает необходимость учесть то, что ратификация Украиной этой Хартии в таком виде, как это было сделано 15 мая 2003 года, объективно повлекла возникновение в Украине ряда острых проблем юридического, политического и экономического характера. Главными причинами этого является неправильный официальный перевод текста документа на украинский язык, который был прибавлен к Закону о ратификации Хартии, и порочном понимании объекта и цели Хартии. Объектом Хартии является защита языков, которым угрожает исчезновение, а не языковые права национальных меньшинств, которые проживают в определенных регионах государства. Вместо этого Закон Украины «О ратификации Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств» предусматривает предоставление защите именно языкам национальных меньшинств, что прямо противоречит объекту и целям самой Хартии.

Якщо Ви виявили помилку у тексті — виділіть її курсором та натисніть "Ctrl + Enter". Дякуємо Вам за уважність та ввічливість.
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке автору, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Вы также можете отправить свой комментарий.