Web Analytics

День радио. Einstein’s speech

22 августа 1930 года Альберт Эйнштейн выступил с приветственной речью на седьмом по счёту Берлинском радиошоу — старейшей индустриальной выставке Германии, которая впоследствии стала международной.

Почему Эйнштейн в своём спиче решил говорить о радио, науке неизвестно. Но вряд ли по созвучию с названием выставки или потому, что его выступление транслировалось с помощью радио на всю страну.

«МедиаПорт» перевёл приветственную речь учёного ради собственного удовольствия, из почтения к Альберту Энштейну лично и с уважением ко всем вдохновлённым изобретателям.

ЗВУК (отрывок)

Verehrte An- und Abwesende!

Ladies and Gentlemen who are present and who are not!

Леди и джентльмены, присутствующие и нет!

Когда вы слышите слово «радио», подумайте о том, каким образом люди получили такое прекрасное средство для коммуникации.

Первопричина всех технических достижений — божественное любопытство и игра профессиональных и мыслительных инстинктов исследователя, равно как и созидательная творческая фантазия искусных изобретателей.

Подумайте об Эрстеде*, который первым заметил магнитные свойства силы тока, подумайте о Рейсе**, который первым использовал эти свойства, чтобы извлечь звук, подумайте о Белле*** — первом человеке, превратившем меняющиеся звуковые волны в переменную силу тока с помощью чувствительного микрофона.

Ещё подумайте о Максвелле****, который показал нам существование электрических волн с помощью математики, о Герце*****, который впервые сгенерировал эти волны с помощью искры и таким образом доказал, что они существуют.

В особенности подумайте о Либене******, который изобрёл беспрецедентный измерительный инструмент для электрических импульсов — электрическую ламповую трубку. Это был одновременно идеальный и в то же время простой инструмент для того, чтобы создавать электрические волны.

Подумайте с благодарностью обо всех тех многочисленных неизвестных инженерах, которые упростили инструмент для коммуникации, который мы называем «радио», и сделали возможным его массовое производство, чтобы каждый желающий сегодня мог им пользоваться.

Каждому, кто бездумно использует чудеса техники и инженерии, разбираясь в них не больше, чем корова, поедающая траву, разбирается в ботанике, должно быть стыдно.

Подумайте о том, что именно эти изобретатели и инженеры делают возможной истинную демократию. Они не просто облегчают ежедневную работу людей, они делают доступными для всех плоды трудов самых лучших умов и творцов. Ещё совсем недавно эти плоды были удовольствием исключительно для привилегированного высшего класса. И именно инженеры пробудили простых людей из сонного отупения.

Радио должно развивать свои потенциальные возможности и стать специальным, уникальным способом для международного примирения. Сейчас люди в мире узнают друг о друге только с помощью искажающего зеркала своих внутренних ежедневных газет. Радио может показать их друг другу наглядно и с самой лучшей дружелюбной стороны. А значит радио может положить конец чувству неизвестности, которое так легко порождает недоверие и враждебность.

Теперь, вооружившись этим мировоззрением, взгляните на изобретения, представленные на выставке, которые готовы поразить сознание посетителей.

* Ханс Кристиан Эрстед — датский учёный, физик, исследователь явлений электромагнетизма.

** Иоганн Филипп Рейс — немецкий физик и изобретатель, первым в 1860 году сконструировавший электрический телефон, который в его честь сейчас называется телефоном Рейса.

*** Александр Грейам Белл — американский учёный, изобретатель и бизнесмен шотландского происхождения, один из основоположников телефонии.

**** Джеймс Клерк Максвелл — британский физик, математик и механик, заложил основы современной классической электродинамики, ввёл в физику понятия тока смещения и электромагнитного поля.

**** Генрих Рудольф Герц — немецкий физик, основное достижение которого — экспериментальное подтверждение электромагнитной теории света Максвелла: доказал существование электромагнитных волн.

***** Роберт фон Либен — австрийский предприниматель, инженер-физик, изобретатель.

Оригинал на английском и немецком языке: einstein-website.de.

Перевод: Дарья Юровская, MediaPort ™

Заглавное фото: Дмитрий Неймырок.