Web Analytics

В Зазеркалье с ИБТ

Для культового критика и нашего с вами знаменитого земляка Игоря Бондаря-Терещенко (больше известного как ИБТ) текущий год оказался весьма плодотворным. В 2008-м вышел в свет сборник статей, посвященных современному литпроцессу, под названием «Nеолит», а в 2009-м автор продолжил триумфальное шествие исследованием «В зазеркалье 1910-30-х годов», книгой стихов «Сорока-барокко» и электронным русскоязычным проектом «НеEastWestная Украина».

Конечно, перечитать все предложенные издания сразу сложновато, ведь писал-то их автор более десятка лет, а у нас еще есть и другие дела – например, готовиться к началу учебного года…

Кстати, о подготовке: по крайней мере, одну книжку из вышеперечисленных я бы посоветовала вам положить в школьный ранец, студенческий рюкзак или преподавательскую сумку, а именно «В зазеркалье 1910-30-х годов». В одном из начальных разделов книги говорится, что «в детстве автор этих строк никогда не любил узнавать про историю из учебников» – и в этом мы можем его понять. Очевидно, что академическая наука частенько отбивает любовь к предмету изучения, а уж постсоветское украинское литературоведение особенно успешно. Поэтому попытка автора показать историю литературы 1910-1920-х годов с «обывательской» точки зрения, с позиции «приватного человека» действительно может стать противоядием для ее идеологического восприятия. Итак, дорогие дети, «Зазеркалье» ИБТ не имеет ничего общего с Алисой Льюиса Кэрролла, зато оно, в отличие от привычных вам учебников, позволит заглянуть «за» официальные версии биографий и стереотипы, связанные с именами знаковых для первой половины ХХ века личностей.

В своей книжке ИБТ много пишет о Харькове – не только потому, что здесь он живет и работает, а в первую очередь потому, что в Харькове происходила основная часть культурных событий указанного периода. Народничество, социализм и национализм, увлечение украинским языком на фоне всеобщей русификации, футуризм по-харьковски в творчестве Бориса Косарева и многое другое – вот начало путешествия по Зазеркалью, которое приводит нас в послереволюционный Харьков, первую столицу, где ковались «новые» советские сознание и культура. И если предыдущий период действительно ассоциируется с уютной загородной дачкой сестер Синяковых, то следующий – с «общепитом» и «общежитием» писательского дома «Слово».

Верный своей задаче смотреть на Зазеркалье с обывательской позиции, ИБТ много внимания уделяет именно этим аспектам – что ели, как жили, кого любили, отчего страдали персонажи учебников истории литературы. Эти темы, конечно, не относятся к сфере академического литературоведения, но и обходить их вниманием было бы незаслуженным. Такие разделы, как «Метафизика «красных» самоубийств», «Интимная топография Советской Украины 1920-1930-х годов» показывают нам украинских культурных деятелей в несколько неофициальном ракурсе – и при этом мы можем убедиться, что в сфере чувств, взлетов и падений все «были одно», и Свидзинский ни в чем не уступает Маяковскому, а Раиса Троянкер – Лиле Брик :).

В целом ИБТ не ограничивается ни украинским контекстом, ни временными рамками, непринужденно маневрируя между эпохами и странами, не забывая делать па в сторону современного литературоведения или вспоминать старые добрые девяностые. Таким образом, предметом его внимания становится целая культурная эпоха с ее искусством и общественными отношениями. В книге, что существенно для нас, юные друзья, есть много фотографий и иллюстраций, необычная верстка, которая напоминает футуристические эксперименты и удобная твердая обложка.

Впрочем, официальные дяди и тети, которые следят за тем, что пишет ИБТ, непременно отметят в книге некоторое количество повторов и даже скажут, что все это они уже читали в виде опубликованных статей. Что ж, что есть, то есть – например, в предыдущем сборнике «Nеолит» повторов еще больше, и, кажется, наиболее часто повторяется цитата – из Анны Ахматовой: «Когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда». Согласитесь, вряд ли можно опровергнуть ее актуальность.

Второй недостаток, о котором стоит сказать, это очевидная стилистическая неоднородность разделов: наряду с обычными ироническими или нейтральными рассуждениями встречаем время от времени весьма пафосные пассажи, например, о «крестовых походах против большевистского варварства» или о тех, «кто в далеком зарубежье высоко держал боевые украинские знамена». Нет, мы, конечно, не оспариваем способность ИБТ ощущать высокое и чистое, но мы только что хотели на перемене отдохнуть от велеречивой официальной риторики, и вдруг – здравствуйте :).

Наконец, самое плохое, что сделал ИБТ, точнее, то, чего он не сделал, – это отсутствие в книжке каких-либо ссылок. Очевидно, таким образом автор решительно отмежевывается от неоднократно упомянутого академического литературоведения, акцентируя на популярности этого издания, а возможно, просто хочет подразнить своих многочисленных поклонников...

Кстати, вопреки традиции, мы с вами, юные друзья, не будем считать, сколько раз в книжке ИБТ вспоминается сам ИБТ, ведь нас интересует принципиально другое: под обложкой «Зазеркалья» собраны рассказы о живых людях – украинских писателях. И если вы прочитаете эту книжку, ваша учительница непременно удивится, откуда вы так хорошо все о них знаете, будто побывали в Зазеркалье :).

Ігор Бондар-Терещенко. У задзеркаллі 1910-30-их років. – К.: Темпора, 2009.