Web Analytics

Минкультуры предлагает освободить от НДС показ фильмов, дублированных на украинский

Министерство культуры и туризма Украины предлагает освобождать от налога на добавленную стоимость показ фильмов, дублируемых государственным языком.

Об этом идет речь в отчете Минкультуры и туризма (МКТ) относительно выполнения решения Конституционного Суда Украины об обязательном дублировании всех фильмов в прокате, пишет «УНИАН».

Как сообщает пресс-служба министерства, в последнее время в средствах массовой информации развернулась дискуссия относительно введения в действие 24 декабря 2007 года решения Конституционного Суда Украины, связанного с трактовкой статьи 14 Закона Украины «О кинематографии».

По информации профильного министерства, практически все общенациональные телевизионные каналы соответствующим образом отреагировали на введение новых правил. В МКТ начали поступать обращения как дистрибьюторов, так и демонстраторов фильмов, которые обеспокоены уменьшением поступлений от кино-показов и роста количества пиратских кино-копий на рынке домашнего видео.

Кроме того, некоторые дистрибьюторы жалуются на то, что нет материально-технической базы, чтобы дублировать фильмы.

Министерство предложило Кабинету Министров Украины и Верховной Раде Украины рассмотреть вопрос об освобождении от НДС услуги по демонстрированию фильмов, дублируемых государственным языком. Кроме того, министерство предлагает возмещать расходы на субтитрование фильмокопий в оригинальной версии высокохудожественных, экспериментальных фильмов иностранного производства (так называемое артхаузное кино).

В Национальном центре Довженко введена в строй первая очередь студии по дублированию, озвучению, субтитрованию фильмов. Начали работу еще три студии, где можно сделать дубляж или озвучить фильм.