Чтобы стать украинским писателем, нужно писать по-украински

Чтобы стать украинским писателем, нужно писать по-украински. Это рецепт литературного успеха от молодых украинских писателей Тараса Прохасько и Наталки Сняданко. Книги Прохасько и Сняданко переведены на несколько языков. Вчера, в день украинской письменности, оба прозаика в Харькове, они побывали в одном из вузов города.

Попасть в категорию «писатель украинский современный», по мнению гостей творческого вечера, не сложно.

Тарас Прохасько, писатель: «Щоб стати сучасним, треба бути тепер, щоб стати українським, треба писати по-українськи, а щоб стати письменником, треба писати. Тобто треба тепер писати по-українськи».

Студенты уверены в обратном: классиком стать - не просто. Нужно писать понятно и интересно. Пока, по мнению будущих педагогов, из современных украинских писателей включать в школьную программу можно разве что Жадана. И то - с натяжкой.
Снежана Сорока, студентка: «Современные писатели модернисты... Ну, там Жадан, я бы не сказала, нам в принципе не нравится».

Из зала - вопросы: что читаете и для кого пишите. Ответы: читаем в основном свою прозу и вслух, а пишем для тех, кто читает вдумчиво и про себя. Многие присутствующие имена Наталка Сняданко и Тарас Прохасько - слышат впервые.

Но гости тем, как их приняли в Харькове, все равно довольны.

Николай Погорелов, студент: «Я об этих писателях не знаю абсолютно ничего, поэтому я пришел сюда - мы учимся на украинском филфаке и не должны отставать от литературного процесса».

Наталка Сняданко, писатель: «Дуже цікаві були, насамперед, студенти, тобто хороші запитання, добре все це пройшло, така невимушена атмосфера».

Студенты, поговорив со Сняданко и Прохасько, обещают купить книги писателей. Не столько потому, что авторы понравились, сколько чтобы быть в курсе современных литературных тенденций.

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке автору, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Вы также можете отправить свой комментарий.